Idea Multipliers
Flip-Flop-Flowers

PUNctuation

Make.believe
Sony make

Because advertising grew up in a world where media was scarce, we got used to compression and density being key communication skills. 

A proposition is the densest possible articulation, the work of a planner that has compressed everything necessary down into the smallest possible space. [Convergent]

And a tagline opens that meaning back up again, attempts to express as much as possible, to as many people as possible, in the most memorable textual unit. [Divergent] 

Which is why advertising has long thrived on paronomasia - or PUNS - because leveraging phonic ambiguities allows you to say two different things at the same time, and when people decode it, it feels satisfying. 

[Apparently in China, because of the way language is constructed, layering meaning is far more complex, so a tag line can have 10 meanings layered into it.]

Of late, I've noticed a specific form emerging: PUNctuation - that is, using punctuation to create multiple meanings. 

Sony's new line is: make.believe - they explain why on their site makedotbelieve.

But then I started to see it everywhere: 


and 

Real life. drama 

And this morning I got to meet the CEO of AOL Tim Armstrong at a lovely breakfast thrown by the awesome people at Wolff Ollins [thanks dudes!] and Rosie pointed out to me that they are at it as well:

Brand new growth
Anyone spotted anymore?  

UPDATE: a submission from Dave:

High performance 

and one from Sarah: 

Better, connected
 
Keep 'em coming and I'll continue to update the post.  

Comments